Wedding Dresses – Rosa Clará

Resolvi fazer este post já que MUITOS casais estão ficando NOIVOS ultimamente!

A Espanha é muito conhecida pela confecção de vestidos de noiva. A marca mais famosa mundo afora é a Pronovias, que realmente é uma marca com modelos lindos (tem até uma linha feita pelo Elie Saab), mas eu faço questão de divulgar a Rosa Clará!

Eu adoro os modelos da marca, são mais simples mas geralmente super de bom gosto. As imagens são da coleção 2012 e servem também como inspiração para as noivas de plantão.

I decided to write this post since A LOT of couples are getting ENGAGED lately!

Spain is well known by its wedding dresses’ industry. The most famous brand internationally speaking is Pronovias, which really has beautiful styles (they even have a line designed by Elie Saab), but I must talk about Rosa Clará!

I love Rosa Clará’s dresses, they are simple but usually of good taste. The pictures bellow are from the 2012 collection and can also be used as inspiration for the Mrs. To-Be.

Vai dizer que eu estou mentindo?

Am I right or what?

A marca também tem acessórios e jóias…

They have also jewelry and accessory lines…

Eu dei uma pesquisada e vi que os preços vão, geralmente, de 1.500 a 3.500 euros.

I did a little research and found out that prices usually vary between 1,500 and 3,500 euros.

Deixo vocês com um vídeo do desfile da colação 2013, vale a pena ver até o final porque tem vestido para todos os gostos, se é que vocês me entendem… haha

I leave you with the 2013 collection video, it´s worth to chat until the end since there are styles for all kinds of tastes, if you know what I mean… LOL

Primavera Sound Festival – Style

Todos os anos acontece em várias cidades o Primavera Sound Festival, em Barcelona este ano foi do dia 08/05 ao 03/06. O festival contou com a presença das várias bandas legais como Black Lips, Franz Ferdinand e Kings of Convenience.

Every year the Primavera Sound Festival takes place in different cities, this year in Barcelona it happened from May 8th to June 3rd and lots of cool bands such as Black Lips, Franz Ferdinand and Kings of Convenience made their appearance.

Eu consegui tirar algumas fotos do pessoal que passou por lá no dia 03 de junho no palco do Arc de Triomf:

I was able to take some pics from some people who showed up on June 3rd at the Arc de Triomf’s stage:

Primavera Sound BarcelonaPrimavera Sound Barcelona

Dava pra ver que estilo e personalidade não faltaram na hora de se vestir.

You can see that everybody showed a lot of style and personality in their looks.

Primavera Sound BarcelonaPrimavera Sound Barcelona
Primavera Sound Barcelona

As meninas capricharam no cabelo e na roupa!

The girls worked their hair and outfits!

Primavera Sound Barcelona

E daí? Deu para se inspirar?

So, did you get inspired?

Calças Verdes!!

Não sei o que aconteceu nas últimas semanas aqui em Barcelona, mas está rolando uma febre de calças verdes…

Não importa onde eu vá eu sempre vejo pelo menos uma pessoa usando, então eu comecei a tirar fotos!

I don’t know what was going on in Barcelona during the past phew weeks, but it’s seams that a green pants fever has taken over the city…

No matter were I go, there’s always someone wearing green pants, so I decided to take pictures!

Calças Verdes

Meu objetivo não é discutir estilos, ok? Dá pra ver que cada um usa sua calça verde do seu jeito… homens e mulheres!

I’m not here to discuss style tastes, ok? You can see that each person wears it his/her way… men and women! 

Calças Verdes

Dá pra perceber que a maioria prefere combinar a calça verde com uma blusa branca! Claro que o calor influencia também! Achei legal a menina (foto inferior/esquerda) que usou a calça verde com os acessórios azul-marinho!

Acho também que a calça verde é uma ótima opção para fugir do preto no inverno!

E dai? Já escolheu a sua?

You may have noticed that most of the girls prefer to wear their green pants with a white top! I liked how one of the girls (picture on the left side/bottom) combined her green pants with navy blue accessories!

I also think that green pants are a good choice during the winter when we’re tired of wearing black all the time!

 So, have you picked yours?

Last Tango – Barcelona

A boutique Last Tango em Barcelona sempre me chamou muito a atenção, então resolvi dar uma passada por lá e conversar com o pessoal da loja.

Last Tango boutique has always caught my attention. That’s why I decided to step inside and have a little chat with the staff.

Quem me atendeu foi o Arnau, designer gráfico e manager da loja. Ele me contou que a Last Tango está aberta fazem 6 anos, ela fica no requisitado bairro el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) e reflete completamente o estilo criativo da parte antiga de Barcelona.

Arnau, graphic designer and store manager, told me that Last Tango has now 6 years since its inauguration. It is located in the coolest Barcelona’s area: el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) and it reflects perfectly the creative style of the city’s historic center.

Lá você encontra camisetas, vestidos, casacos, acessórios, chapéus, catões-postais, até roupas de bebês. Tudo super criativo, de diferentes estilistas, designers gráficos, ilustradores como: Six Nodes, Menage a Moi, Purgatory, Rene Zamudio designs, Melon Paris, Ana Superville, Assoulaian, La Comarca, Viento Studio, No es Gracioso entre muitas outras pequenas grandes marcas, por assim dizer.

Fora o precinho amigo e a oportunidade de comprar uma peça mega original.

A Last Tango também colabora e participa de vários eventos e festas de rock alternativo, além de ceder suas paredes para exposições.

Arnau, graphic designer and store manager, told me that Last Tango has now 6 years since its inauguration. It is located in the coolest Barcelona’s area: el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) and it reflects perfectly the creative style of the city’s historic center.

At Last Tango you can find t-shirts, dresses, coats, accessories, hats, post cards… even baby clothes. All articles are very unique and created by different fashion and graphic designers such as: Six Nodes, Menage a Moi, Purgatory, Rene Zamudio designs, Melon Paris, Ana Superville, Assoulaian, La Comarca, Viento Studio, No es Gracioso and many other great small brands.

Not to mention the friendly prices and the opportunity to buy an extra original piece.

Last Tango collaborates with lots of events and alternative rock parties and also organizes art expositions inside the store.

Info: lasttangobcnl@hotmail.com

https://www.facebook.com/pages/Last-Tango-Barcelona/277134383181

http://www.myspace.com/lasttango1

Bimba & Lola

Essa semana estava passeando e passei na frente da loja Bimba & Lola e pensei “preciso fazer um post!!”.

A empresa nasceu em 2007 através das mãos das jovens estilistas Uxía y María Domínguez. Elas são sobrinhas do também estilista Adolfo Dominguez, mas construíram um “império” próprio.

This week I was passing through one of Bimba & Lola stores and thought: I need to write a post about it.

The firm was created in 2007 by young designers Uxía y María Domínguez. Even though they are both nieces from Spanish designer Adolfo Domínguez, they have grown their own fashion empire.

Bimba y Lola Logo

Elas definem a marca como dirigida à “uma mulher entre 25 e 45 anos, já integrada no mercado de trabalho e com um gosto natural pela moda”.

A primeira loja foi inaugurada em Bilbao na Espanha e, hoje em dia, além das mais de 70 lojas no país, a empresa conta com lojas em Portugal, Arábia Saudita, Egito, Colômbia, França, Kuwait… fora a loja online!

O preço não é aqueeela pechincha que a gente ama (varia desde 17 euros em um acessório até 1.400 euros em um casaco de pele) mas a qualidade e o design fazem com que valha a pena “investir”

They define their consumer as a woman between 25 and 45 years old, already integrated in the labor market with a natural taste for fashion.

The first store was inaugurated in Bilbao, Spain. Nowadays the company has more than 70 stores in the country. They are also present in Portugal, UK, Egypt, France, Kwait… besides the online shop!

The price is not very low (from 17 euros in an accessory to 1,400 euros in a fur coat) but the quality and the design make the pieces worth the price tag.

Eu selecionei algumas coisinhas básicas que eu podia comprar já (se eu tivesse dinheiro pra tudo) :

I’ve selected some basic must-have stuff I could by NOW (if I had the money for everything):

Bimba y Lola Accesorios

Os acessórios são uma fofura, TODOS! É de entrar na loja e começar a ter um ataque!!
Lenços, chapéus, bijuterias, óculos, tudo de bom gosto e superfeminino e com um design super diferente… servem também como compra de consolação quando não rola comprar uma bolsa, um sapato ou um casaco…
As estampas e as cores são lindas!

The accessories are SO cute! You get crazy just stepping inside the store!! Scarves, hats, jewelry, glasses… everything so feminine and designed with such a good taste… you can buy an accessory as a consolation prize for yourself if you don’t have the money to spend on a purse, shoe or coat… The patterns and colors are gorgeous!

Bimba y Lola bolsos y sapatos
As bolsas e os sapatos são TUDO na vida de uma mulher!
Quase todas as bolsas têm o logo e são o produto estrela da marca e custam entre 40 e 270 euros. Os sapatos custam desde 40 a 90 euros.

All bags and shoes are SO beautiful! The bags are the star products. Almost all of them have the brand logo and cost between 40 and 270 euros. Shoes prices vary between 40 and 90 euros.

Por fim as roupas… incríveis não?? Essas são só algumas que me chamaram a atenção, mas no site da marca dá pra ver que não faltam opções pra diferentes gostos e estilos.

Last but not least: the clothes! These are just some pieces that caught my attention, but you can find many different options for different tastes and styles.

O que me chama a atenção é que são poucas as coisas que eu não usaria e, ao mesmo tempo, conseguiria comprar algo pra todas as mulheres que eu conheço.

Agora é só dar uma fuçadinha básica no site pra escolher o que comprar na próxima viagem ou fazer uma encomenda pra quem tá viajando… OU ainda mandar entregar na casa/hotel das amigas que andam por aí, não?

Porque infelizmente não entrega no Brasil…

PS: Tem uma Bimba y Lola no outlet La Roca Village pertinho de Barcelona que dá pra encontrar coisas lindas com precinhos amigos!

What really amazes me is that I could wear almost everything from Bimba & Lola, at the same time that I could by something for every woman I know!

Take a look on the website to see if you can find a store next to you or if the online store ships to your country.   

Achados no Mercat Gòtic

Hoje temos um post vintage! Dei um passeio no mercado gótico de Barcelona e vi várias coisas lindas.

Today we have a vintage post! I took a walk in the Gotic market in Barcelona and saw many beautiful things.

Mercat Gòtic existe desde 1978 e é montado todas as quintas-feiras na Plaza de la Catedral de Barcelona.

The Gotic Market exists since 1978 and it takes place every Thursday in the Plaza de la Catedral de Barcelona.

Entre os 28 expositores é difícil não achar nada interessante. Dá pra encontrar relógios, jóias, canetas, livros, brinquedos antigos, máquinas fotográficas, objetos decorativos e muito mais. O preço varia bastante, justamente pela variedade de produtos de segunda mão.

Among the 28 exhibitors is hard not to find anything interesting. You can find watches, jewelry, pens, books, old toys, cameras, decorative objects and more. The price varies widely, precisely because of the variety of second hand products.

Lindas as câmeras antigas!

Beautiful old cameras!

Jóias incríveis.

Amazing jewelry.

Bijuterias super originais.

Super original jewelry.

Me apaixonei pelos camafeus…

I fell in love with cameos …

O máximo esses chapéus, não?

These hats are great, right?

A gente vive procurando modelos de óculos retrôs, não é? Porque não comprar um retrô de verdade? hahaha

We’re always looking for retro models of glasses, isn’t it? Why not buy a real retro? hahaha

Besos y hasta pronto

Kisses and see you soon

%d blogueiros gostam disto: