My mother’s memories: Mother’s day special

Feliz dia das mães para todas as mães do Brasil e do mundo!! Hoje é dia das mães em vários países do mundo e resolvemos fazer um post em homenagem a todas as mães inspirado no post que a Paula fez com os looks antigos da mãe dela.

Happy mother’s day to all the moms in the world! Today people celebrate mother’s day in many countries, so we decided to make a post to honor all mothers (inspired in the post that Paula did with her mom’s old looks).

Para fazer esta homenagem, tivemos a ajuda de algumas amigas que nos mandaram fotos das suas mães quando eram jovens. São fotos lindas e que mostram o estilo de cada uma na época. O detalhe é que as mães não sabem do “roubo”das fotos…

To make it possible, we had a help from some of our friends who sent us old pictures of their moms. All beautiful images that represent perfectly the style of the time.

Ficou curiosa? Vamos dar uma olhada!!

Got curious? Let’s take a look!!

Roupas Antigas Maes

Geniais essas fotos não? Mãe e familia com muito estilo!

Incredible pitures, right? A very stylish mom and family as well!

Roupas Antigas Maes

Lindona! Totalmente usáveis esses shorts, não? Amei :)

Beautiful girl! These shorts are totally wearable, aren’t they? Loved them :)

Roupas Antigas Maes

E todos esses 4 looks? As alpargatas, a cintura alta, as cores, a legging estampada… MARA!

What about these 4 looks? Alpargatas, high waisted pants, bight colors, printed leggings… SO CUTE!

Roupas Antigas Maes

Primeiro de tudo: amei o cabelo!! Talvez porque seja parecido com o meu haha! A camisa dentro da calça alta estilo blusê (como diz a minha mãe) está demais!

First of all: loved the hair!! Maybe because it looks like mine haha! Tucked in x-large shirt: lovely!

Vestido Casamento Mae

Morri com o vestido! Era para um casamento de dia. Como todo mundo sabe, depois do casamento da Lady Di no início dos anos 80, as mangas bufantes estavam presente na maioria dos vestidos de noiva da época. Garanto que muitas das nossas mães que casaram nessa época usaram vestidos assim… Eu acho incrível! Adorei o modelo curto com um pouco de transparência!

Almost died of an heart attack when I saw this picture LOL!  It was for a wedding day. As everyone knows, after Lady Di’s wedding in the early 80s, puffed sleeves were present in most of the wedding dresses of the time. I guarantee that many of our mothers who married at that time used dresses like this … I think it’s incredible! Loved the short version with a little bit of transparency!

Roupas Antigas MaesRoupas Antigas Maes

Essas últimas duas “polaróides” são da minha mãe. São fotos que vão desde os seus 16 até os 20 e poucos anos. Dá pra ver que ela era adorava (e adora) moda, não? O mais legal é que a maioria dos looks estão super na moda agora. Se qualquer uma de nós colocasse umas dessas roupas e saísse na rua ninguém ia achar estranho! Bem que eu gostaria que isso tudo continuasse no armário dela para eu poder roubar!

These last two “polaroids” are of my mother. These photos are from when she was 16 to 20 years old. You can see that she loved (and still loves) fashion, right? The coolest thing is that most of the outfits are super trendy right now. If we wear some of these clothes nowadays no one would find it strange! I wish she kept it all in her closet so I could steal!

FELIZ DIA DAS MÃES!!

HAPPY MOTHER’S DAY!!

Especialmente para a minha e para as das amigas que colaboraram com esse post lindo!

Especially for my mother and the mother of our friends that helped with this beautiful post!

Anúncios

Last Tango – Barcelona

A boutique Last Tango em Barcelona sempre me chamou muito a atenção, então resolvi dar uma passada por lá e conversar com o pessoal da loja.

Last Tango boutique has always caught my attention. That’s why I decided to step inside and have a little chat with the staff.

Quem me atendeu foi o Arnau, designer gráfico e manager da loja. Ele me contou que a Last Tango está aberta fazem 6 anos, ela fica no requisitado bairro el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) e reflete completamente o estilo criativo da parte antiga de Barcelona.

Arnau, graphic designer and store manager, told me that Last Tango has now 6 years since its inauguration. It is located in the coolest Barcelona’s area: el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) and it reflects perfectly the creative style of the city’s historic center.

Lá você encontra camisetas, vestidos, casacos, acessórios, chapéus, catões-postais, até roupas de bebês. Tudo super criativo, de diferentes estilistas, designers gráficos, ilustradores como: Six Nodes, Menage a Moi, Purgatory, Rene Zamudio designs, Melon Paris, Ana Superville, Assoulaian, La Comarca, Viento Studio, No es Gracioso entre muitas outras pequenas grandes marcas, por assim dizer.

Fora o precinho amigo e a oportunidade de comprar uma peça mega original.

A Last Tango também colabora e participa de vários eventos e festas de rock alternativo, além de ceder suas paredes para exposições.

Arnau, graphic designer and store manager, told me that Last Tango has now 6 years since its inauguration. It is located in the coolest Barcelona’s area: el Borne (C/Boria, 17 esq.via laetana) and it reflects perfectly the creative style of the city’s historic center.

At Last Tango you can find t-shirts, dresses, coats, accessories, hats, post cards… even baby clothes. All articles are very unique and created by different fashion and graphic designers such as: Six Nodes, Menage a Moi, Purgatory, Rene Zamudio designs, Melon Paris, Ana Superville, Assoulaian, La Comarca, Viento Studio, No es Gracioso and many other great small brands.

Not to mention the friendly prices and the opportunity to buy an extra original piece.

Last Tango collaborates with lots of events and alternative rock parties and also organizes art expositions inside the store.

Info: lasttangobcnl@hotmail.com

https://www.facebook.com/pages/Last-Tango-Barcelona/277134383181

http://www.myspace.com/lasttango1

Bimba & Lola

Essa semana estava passeando e passei na frente da loja Bimba & Lola e pensei “preciso fazer um post!!”.

A empresa nasceu em 2007 através das mãos das jovens estilistas Uxía y María Domínguez. Elas são sobrinhas do também estilista Adolfo Dominguez, mas construíram um “império” próprio.

This week I was passing through one of Bimba & Lola stores and thought: I need to write a post about it.

The firm was created in 2007 by young designers Uxía y María Domínguez. Even though they are both nieces from Spanish designer Adolfo Domínguez, they have grown their own fashion empire.

Bimba y Lola Logo

Elas definem a marca como dirigida à “uma mulher entre 25 e 45 anos, já integrada no mercado de trabalho e com um gosto natural pela moda”.

A primeira loja foi inaugurada em Bilbao na Espanha e, hoje em dia, além das mais de 70 lojas no país, a empresa conta com lojas em Portugal, Arábia Saudita, Egito, Colômbia, França, Kuwait… fora a loja online!

O preço não é aqueeela pechincha que a gente ama (varia desde 17 euros em um acessório até 1.400 euros em um casaco de pele) mas a qualidade e o design fazem com que valha a pena “investir”

They define their consumer as a woman between 25 and 45 years old, already integrated in the labor market with a natural taste for fashion.

The first store was inaugurated in Bilbao, Spain. Nowadays the company has more than 70 stores in the country. They are also present in Portugal, UK, Egypt, France, Kwait… besides the online shop!

The price is not very low (from 17 euros in an accessory to 1,400 euros in a fur coat) but the quality and the design make the pieces worth the price tag.

Eu selecionei algumas coisinhas básicas que eu podia comprar já (se eu tivesse dinheiro pra tudo) :

I’ve selected some basic must-have stuff I could by NOW (if I had the money for everything):

Bimba y Lola Accesorios

Os acessórios são uma fofura, TODOS! É de entrar na loja e começar a ter um ataque!!
Lenços, chapéus, bijuterias, óculos, tudo de bom gosto e superfeminino e com um design super diferente… servem também como compra de consolação quando não rola comprar uma bolsa, um sapato ou um casaco…
As estampas e as cores são lindas!

The accessories are SO cute! You get crazy just stepping inside the store!! Scarves, hats, jewelry, glasses… everything so feminine and designed with such a good taste… you can buy an accessory as a consolation prize for yourself if you don’t have the money to spend on a purse, shoe or coat… The patterns and colors are gorgeous!

Bimba y Lola bolsos y sapatos
As bolsas e os sapatos são TUDO na vida de uma mulher!
Quase todas as bolsas têm o logo e são o produto estrela da marca e custam entre 40 e 270 euros. Os sapatos custam desde 40 a 90 euros.

All bags and shoes are SO beautiful! The bags are the star products. Almost all of them have the brand logo and cost between 40 and 270 euros. Shoes prices vary between 40 and 90 euros.

Por fim as roupas… incríveis não?? Essas são só algumas que me chamaram a atenção, mas no site da marca dá pra ver que não faltam opções pra diferentes gostos e estilos.

Last but not least: the clothes! These are just some pieces that caught my attention, but you can find many different options for different tastes and styles.

O que me chama a atenção é que são poucas as coisas que eu não usaria e, ao mesmo tempo, conseguiria comprar algo pra todas as mulheres que eu conheço.

Agora é só dar uma fuçadinha básica no site pra escolher o que comprar na próxima viagem ou fazer uma encomenda pra quem tá viajando… OU ainda mandar entregar na casa/hotel das amigas que andam por aí, não?

Porque infelizmente não entrega no Brasil…

PS: Tem uma Bimba y Lola no outlet La Roca Village pertinho de Barcelona que dá pra encontrar coisas lindas com precinhos amigos!

What really amazes me is that I could wear almost everything from Bimba & Lola, at the same time that I could by something for every woman I know!

Take a look on the website to see if you can find a store next to you or if the online store ships to your country.   

My mother’s memories…

Um belo dia fuçando uns álbuns de fotos esquecidos aqui em casa, encontrei as fotos da lua de mel da minha mãe.

One of these days  looking at some photo albums here at home, I found the pictures of my mother’s honeymoon.

Não resisti e resolvi colocar algumas das fotos aqui:

I couldn’t resist and decided to put some photos here:

Estilo Mae

Minha mãe contou que tinha o costume de mandar fazer muitas das roupas que ela usava naquela época. Adorei ver como ela tinha o domínio das cores e usava os acessórios de maneira tão harmoniosa!

My mother told me that most of her clothes were made by a tailor. I loved to see how she was able to coordinate well the colors and accessories!

As minhas favoritas são essas três:

My favorite are theses three:

Estilo Mae

Dava até para fazer um editorial de moda com essas fotos!Não é?

We could make a fashion editorial with these pictures!Right?

O legal é ver como a moda de alguns anos atrás ainda pode muito bem ser usada nos dias de hoje. Até porque minha mãe não é assim tão velha!haha, mas o que eu quis dizer é que muita coisa que está em alta hoje com certeza já foi tendência há algum tempo atrás!

The cool thing is to see how the fashion from a few years ago may very well still be worn today. Especially because my mom is not so old! Haha, but what I meant is that a lot of what’s in today certainly has been a trend some time ago!

Agora é torcer pra ter os genes do estilo!

Now I have to hope I have the genes of style!

Deu vontade de ver as fotos da sua mãe também???

Didn’t you feel like seeing your mother’s old pictures too?

Achados no Mercat Gòtic

Hoje temos um post vintage! Dei um passeio no mercado gótico de Barcelona e vi várias coisas lindas.

Today we have a vintage post! I took a walk in the Gotic market in Barcelona and saw many beautiful things.

Mercat Gòtic existe desde 1978 e é montado todas as quintas-feiras na Plaza de la Catedral de Barcelona.

The Gotic Market exists since 1978 and it takes place every Thursday in the Plaza de la Catedral de Barcelona.

Entre os 28 expositores é difícil não achar nada interessante. Dá pra encontrar relógios, jóias, canetas, livros, brinquedos antigos, máquinas fotográficas, objetos decorativos e muito mais. O preço varia bastante, justamente pela variedade de produtos de segunda mão.

Among the 28 exhibitors is hard not to find anything interesting. You can find watches, jewelry, pens, books, old toys, cameras, decorative objects and more. The price varies widely, precisely because of the variety of second hand products.

Lindas as câmeras antigas!

Beautiful old cameras!

Jóias incríveis.

Amazing jewelry.

Bijuterias super originais.

Super original jewelry.

Me apaixonei pelos camafeus…

I fell in love with cameos …

O máximo esses chapéus, não?

These hats are great, right?

A gente vive procurando modelos de óculos retrôs, não é? Porque não comprar um retrô de verdade? hahaha

We’re always looking for retro models of glasses, isn’t it? Why not buy a real retro? hahaha

Besos y hasta pronto

Kisses and see you soon

Achados na Primark

Gente pra quem não sabe eu (Camila) moro em Barcelona, então sempre teremos uma novidades européias rolando por aqui hahaha.

For those who don’t know, me (Camila), I live in Barcelona, so I’ll always have some European news…

Semana passada dei uma escapadinha na hora do almoço para fuçar a Primark (uma loja baratíssima, também conhecida como Penneys na Irlanda, que faz parte de uma cadeia de 235 lojas em 7 países). Digamos que a Primark não é uma maravilha em termos de moda/qualidade/originalidade MAS quem não ama uma pechincha, né?

Last week I escaped at my lunchtime to go to Primark (the cheapest shop, also known as Penneys in Ireland, which is part of a chain of 235 stores in 7 countries). Let’s admit that Primark is not a wonder in terms of fashion / quality / originality BUT who doesn’t love a bargain, right?

Falando em pechincha, tirei umas fotos das coisas interessantes:

Speaking of bargain, I took some pictures of interesting things:

Blusinha fofa 7 euros!! Pensei nela com algo jeans claro de cintura alta, não?
Cute blouse 7 euros! I thought about using it with some light high-waisted jeans…
Essas aí eram meio imitação de umas que a Zara lançou na coleção da Trafaluc ano passado. O tecido não era uma reeenda, mas por 5 euros a gente compra uma branquinha e usa até rasgar.
These were an imitation of Zara from last year’s Trafaluc collection. The fabric obviously wasn’t lace, but for 5 euros we buy it and use till it rips up.
Essa eu gostei bastante, na verdade eu adoro blusas brancas, nunca terei suficientes! Adorei esse modelo soltinho.
This I liked a lot, actually I love white blouses, I can never have enough! Loved this fluffy model.
AMEI essa com a gola azul e a estampa! E amei o preço também: 10 euros.
LOVED this with the collar and blue prints! And also loved the price: 10 euros.
Esse vestido era uma graça, apesar de ter um tecido meio transparente. MAS custa 6 euros… vale como saída de praia não (ou até pra ficar em casa, por 6 euros é mais barato que comprar uma camisola)?
That dress was cute, despite having a semi-transparent fabric. BUT … it costs 6 euros and you can wear it to the beach (or even to stay home for 6 euros is cheaper than buying a nighty) right?
Essa calça é bem estilo Barcelona, não sei como fica no corpo mas achei legal. 11 euros!
This pants style are perfect for Barcelona, I don’t know how it looks in the body but I thought it’s cool. 11euros!
Na parte de acessórios achei esses lencinhos para usar no cabelo. Eles vêm com um metal dentro para ficar mais fácil de dobrar em volta da cabeça! 2 euros!
In the accessories’ area I found these scarves to use as a headband. They come with a metal inside to make it easier to bend around the head! 2 euros!
Adorei esses lenços também! Acho que eles “animam” qualquer roupa naqueles dias sem criatividade. O preço, claro, também anima: 3 eurinhos!
I love these scarves too! I think they “cheer up” the outfit in those days when you’re out of creativity.The price of course also encourages: 3 euros!
Vou ficando por aqui, em breve mais novidades catalãs!
I’ll stay here, more news soon!

I JUST WANT MY PANTS BACK!

E ai gente! Hoje quero falar um pouco sobre uma série que eu comecei a assistir e simplesmente amei! Principalmente porque os personagens tem um estilo muito marcante! A sérei se chama “I just want my pants back”,é um dos seriados da MTV americana e conta a história de 4 amigos. Eles moram todos em Nova York, no Brooklyn e a série mostra um pouco a vida de cada um e como eles lidam com os problemas do dia a dia.

Hi everyone! Today I want to talk about a serie I started watching and simply loved it!Mainly because the characters have a very striking style! The serie is called “I just want my pants back,” it’s one of the MTV series and it’s the story of four friends. They all live in New York, Brooklyn and the series shows a little bit of the life of each of the characters and how they deal with the problems of everyday life.

Pra começar tem a Tina (Kim Shaw), que pra mim tem o estilo mais legal! Ela se veste com peças que normalmente você não pensaria em colocar juntas, mas que ficam super originais e criam um estilo bem despojado.

For starters there’s Tina (Kim Shaw), which to me has the coolest style! She wears pieces you would not normally think to put together, but they’re very original and create a stripped style.

Ela abusa de roupas com aquele ar “detonado”, com lavagens diferentes, rasgos e buracos,blusas largas e aí vai! Ao mesmo tempo ela combina alguma peças mais românticas ou mais “arrumadinhas”, como rendas, batas e paêtes, tornando o seu outfit nada óbvio!

She abuses clothes that look “blown”, with different washes, tears and holes, loose shirts and so on! At the same time she combines romantic pieces, as lace and sequins!

Stacey (Elizabeth Hower), é uma estudante de direito, tem um estilo meio preppy, misturado com anos 50.

Stacey (Elizabeth Hower), is a law student, she has a preppy style mixed with 50’s.

Jason (Peter Vack) é o típico garoto indie!Fofo, magrinho, cara de novinho, que está sempre de skinny jeans, T-shirt, camisa xadrez, e tênis! Beeeeem óbvio, mas é a caraa dele..

Jason (Peter Vack) is the typical indie guy! Cute, skinny, baby face, who is always in skinny jeans, T-shirts, plaid shirt, and sneakers! Waaaay obvious, but it is greattt ..

E last but not least, Eric (Jordan Carols), o namorado da Stacey, estudante de medicina, todo certinho, está sempre com seus óculos de grau Wayfarer, camisa xadrez.

And last but not least, Eric (Jordan Carols), Stacey’s boyfriend, medical student, is always with his Wayfarer and plaid shirt

Pra que se interessar tem um link da costume designer da série explicando o estilo de cada um, vale muito assistir!

To those interested, take a look at the link below, the costume designer of the series explains the style of each character:

i-just-wantfashion.jhtml#id=1679690

Além de tudo isso, como não poderia faltar em uma série da MTV, a trilha sonora é muito boa! Praticamente toda com bandas bem desconhecidas e de música alternativa, o que tem absolutamente tudo a ver com a série!E o melhor, rola fazer o download pelo site:

Besides all of this, the soundtrack is very good!Almost all bands and unknown and play alternative music, which has absolutely everything to do with the show! And the best, you can download the songs at the site:

http://soundtrack.mtv.com/post/category/shows/i_just_want_my_pants_back/


                                                                                          

É isso aí! Espero que tenham gostado do post! E fica a dica desse seriado!

That’s it! I hope you enjoyed the post! And the suggestion of the show!

%d blogueiros gostam disto: